Åtgärdsprogram nyanlända
för att inte förstå språket är frustrerande. Tyvärr ser man ibland att eleverna möts av en bristperspektiv som istället fokuserar på vad studenter saknar i förhållande till mallen.
Särskilt stöd till nyanlända elever
Ett arbetsområde kan starta med uppgifter där elevernas bakgrundskunskaper aktiveras samt eleverna får utrymme att tänka och samtala tillsammans om innehållet. Jim Cummins, en nödvändig forskare inom andraspråksfältet, lyfter fram att sambandet mellan effektiv undervisning och positiva mänskliga relationer mellan lärare och elev är särskilt viktigt för de elever vars kultur hemma skiljer sig från den dominerande kulturen i skolan.
Ett språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt kan ej ersätta studiehandledning. Jim Cummins har sammanställt empiriska studier som samtliga visar ett positivt samband mellan utveckling av två- och flerspråkighet samt elevernas språkliga, kognitiva och kunskapsmässiga utveckling. Studiehandledning på modersmålet i olika ämnen är viktigt för att eleven ska kunna bygga vidare på tidigare ämneskunskaper. I undervisning med nyanlända elever och elever som utvecklar svenska liksom ett andraspråk är det extra viktigt att:.
I forskning finns många positiva samband mellan flerspråkighet och kognitiv utveckling påvisade. Det existerar också viktigt att eleverna får stöd samt vägledning av läraren för att utveckla strategier för hur de kan använda sin mångspråkighet som resurs för lärande. Denna artikel existerar en del i en serie om SKUA inom olika skolformer och ämnen. När innehållet i undervisningen knyter an till något liksom eleverna känner igen får eleverna kognitiva krokar att hänga upp nya kunskaper på.
till att studiehandledningen ska bli språk- och kunskapsutvecklande behöver lärare och studiehandledare fokusera på detta språk i ämnet som gör att eleven utvecklar förståelse för innehållet och kan uttrycka sig med ett visst ämnesinnehåll. Det existerar extra viktigt att ta reda på nyanländas erfarenheter, kunskaper och färdigheter eftersom spridningen mellan nyanlända elevers språk- och kunskapsutveckling är massiv. Översättningstjänster fungerar som stöd till viss sektion men det finns inte alltid en—till—en översättning av ord, och även om eleven förstår alla ord är det inte säkert för att eleven förstår vad ordet betyder eller vilket texten vill förmedla.
Istället för att förenkla språk och innehåll, behöver undervisningen innehålla adekvat stöttning. Många av de metoder, modeller samt arbetssätt som beskrivs går även att applicera i arbetet med elever som är nybörjare i svenska språket — men man behöver göra vissa anpassningar. Det är viktigt för att arbeta språk- och kunskapsutvecklande när man undervisar nyanlända elever. Oavsett hur organisationen ser ut behöver nyanlända elever liksom alla elever, mötas av höga förväntningar och utmanas tankemässigt inom sitt lärande, även om nyanlända elevers språkförmåga inte uppnått en fullgod nivå.
Det existerar gynnsamt om även studiehandledaren arbetar enligt dem språk- och kunskapsutvecklande principerna.
Extra anpassningar, särskilt stöd och åtgärdsprogram
För att ta reda på elevens kunskaper kan ämneslärare i samarbete med studiehandledare använda sig av Skolverkets kartläggningsmaterial i olika ämnen. När eleven får förbättra strategier för att använda sitt modersmål likt resurs för att lära och uttrycka sina tankar ökar deras möjligheter att hålla sig på en högre kognitiv nivå än den språkliga nivån i svenska. För att omfatta elevernas flerspråkighet som resurs i klassrummet behöver den undervisande läraren inte vara flerspråkig alternativt kunna de språk som talas av eleverna.
Stöttning gör att eleven kan klara högre kognitiva och språkliga nivåer än vad dem skulle klara på egen hand. Därför besitter höga förväntningar och stöttning avgörande betydelse på grund av nyanlända elevers skolframgång.
Att utbildning anpassas till varje elevs förutsättningar och behov handlar inte om att eleverna ska jobba med olika uppgifter individuellt, vilket är enstaka ganska vanlig uppfattning. Lärarens syn på nyanlända elever, förhållningssätt till språk och kultur samt val av undervisningsstrategier påverkar i hög grad möjligheterna för nyanlända elever att nå succé i skolan. I en språkutvecklande undervisning söker man hela tiden kopplingar mellan elevernas konkreta erfarenheter och det abstrakta ämnesinnehållet i undervisningen.
Läs mer på vår fördjupningssida Lär dig mer om translanguaging. I den här produkt får du veta mer om hur ni kan göra. Litteraturen är enig om för att andraspråkselever behöver behandlas som vad de förmå bli, med fokus på de resurser dem har även om dessa inte passar in i vår svenska mall. Att få tillfälle att i undervisning använda modersmål, och andra språk eleven kan, bidrar till en positiv kunskapsutveckling och samtidigt en utveckling av detta nya svenska språket.
Mycket av det likt har producerats om ett språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt förkortat SKUA handlar om elever vilket har kommit en bit på väg inom sin språkutveckling på svenska. Bilder, illustrationer, filmer, experiment, demonstrationer och annat konkret material kunna användas som samtalsunderlag för att stötta förståelsen hos nyanlända elever. Beroende på skolans organisation går nyanlända elever kanske i förberedelseklass samt slussas ut successivt, eller så deltar dem direkt i den ordinarie ämnesundervisningen.
Eleven är kapabel börja tvivla på sina kunskaper och möjligheter att lyckas i svenska skolan. Däremot behöver all stöttning och graden av stöttning variera och kontinuerligt anpassas för att undervisningen bör utveckla både ämne och språk. Skolspråket ställer höga krav på flerspråkiga elever, speciellt liksom nyanländ. En del av relationen mellan pedagog och elev handlar om hur man liksom lärare pratar med och om sina studenter, och hur eleverna interagerar med varandra.
ni hittar länkar till alla artiklar i följd längst ner på sidan. Material på elevens starkaste språk, som inlästa läromedel på exempelvis somaliska, kan vara ett bra för för att stötta förståelsen men är oftast inte tillräcklig. Detta bekräftas i en studie där pedagog som inte som inte kunde elevernas modersmål använde sig av elevernas flerspråkighet som tillgång i följande aktiviteter:.
Genom att aktivt organisera och använda modersmålet som resurs förmedlar skolan att elevernas flerspråkighet har många fördelar, både kunskapsmässigt och för elevens personliga utveckling. bristande på motivation och en dålig självbild påverkar den fortsatta skolgången negativt.